Comment rendre votre site SimDif Pro multilingue
La fonction "Site multilingue" de SimDif permet d'ajouter une ou plusieurs langues à votre site Pro.
Dans un site multilingue, quelle que soit la langue :
• l'adresse du site est la même.
• les contenus sans textes (images, vidéos, cartes...) sont les mêmes.
• le thème graphique est le même (mais on peut adapter les polices de caractères)
• il y a un menu en haut du site pour afficher le site dans une autre langue.
Comment ajouter une langue à votre site
• Allez dans "Paramètres du site" > "Langues" > "Gestion des traductions".
• Sélectionnez "Site multilingue".
• Choisissez la langue à ajouter, puis appuyez sur "Continuer".
• Effectuez le paiement pour cette langue.
• Revenez dans l'application SimDif et appuyez sur "Recharger".
• Dans l'écran suivant, appuyez sur le bouton "Démarrer la traduction".
• Attendez quelques minutes, le temps que la traduction automatique s'effectue.
Révision et publication des traductions
Pour que votre site fasse bonne impression, il faut que vous vérifiiez (ou fassiez vérifier) les traductions automatiques avant de les publier.
Pour consulter les traductions :
• Dans la langue de traduction, éditez sur les textes qui viennent d'être traduits, ou bien
• Appuyez sur "Publier" et passez en revue les éléments de la liste, ou encore
• Appuyez sur l'icône qui se trouve à droite du bouton "Publier", puis passez en revue les éléments de la liste.
Comment publier votre site dans la nouvelle langue
Une fois que vous avez validé toutes les traductions, appuyez sur le bouton "Publier" pour mettre en ligne votre site dans la langue en question.
Comment gérer les différentes langues de votre site
• Allez dans "Paramètres du site" > "Langues" > "Gestion des traductions".
• Utilisez le sélecteur de langue dans l'en-tête du site pour passer d'une langue à l'autre.
Mises à jour ultérieures de votre site internet
Par la suite, si vous modifiez un texte dans la langue d'origine, vous pouvez activer "Retraduire" pour mettre à jour automatiquement la traduction.
Comment utiliser la fonction "Retraduire" judicieusement
La retraduction est recommandée lorsque vous apportez des modifications importantes au texte d'origine. Si vous ne faites qu'une petite modification, ce n'est sans doute pas nécessaire de relancer le processus de traduction / révision.
Comment obtenir une traduction de qualité
Tout d'abord, il faut que le site de départ soit bien écrit. Ensuite, pour le site en langue étrangère, nous vous conseillons de travailler avec un traducteur professionnel, sauf bien sûr si c'est une langue que vous maîtrisez.