Cum să vă faceți site-ul SimDif Pro multilingv
Funcția Site-uri multilingve vă permite să adăugați mai multe limbi pe site-ul dvs. web.
Toate limbile într-un site multilingv:
• Face parte dintr-un singur site web
• Partajați un set de imagini, videoclipuri, mega butoane și toate celelalte conținuturi non-text
• Partajați o temă
• Aveți un selector de limbă în antetul site-ului web, astfel încât vizitatorii să-și poată alege limba
* Limbile traduse pot avea seturi de fonturi diferite față de limba originală
Cum să adăugați o limbă pe site-ul dvs.
• Accesați „Setări site” > „Limbi” > „Gestionați traducerea”
• Alegeți „Site-uri multilingve”
• Alegeți o limbă de adăugat și faceți clic pe „Continuați”
• Finalizați plata pentru limbă folosind metoda de plată aleasă de dvs
• Reveniți la aplicația SimDif sau Editor și faceți clic pe „Reîmprospătare”
• Faceți clic pe butonul „Începe traducerea” din ecranul Site-uri multilingve care se încarcă automat
• Așteptați ca traducerea automată să se termine - poate dura până la 1 minut sau mai mult
Revizuirea și publicarea traducerilor
Verificarea traducerilor automate înainte de publicare este crucială pentru a face o primă impresie bună asupra vizitatorilor.
Pentru a revizui traducerile:
• Faceți clic pe orice text într-o limbă tradusă sau
• Atingeți „Publicare” și parcurgeți fiecare articol din Lista de verificare sau
• Faceți clic pe pictograma Lista de verificare din dreapta Publicare și parcurgeți fiecare articol
Publicare:
După ce sunteți mulțumit de traduceri, faceți clic pe butonul „Publicați” pentru fiecare limbă.
Gestionarea site-ului dvs. multilingv
• Accesați „Setări site” > „Limbi” > „Gestionați traducerea”
• Utilizați selectorul de limbă din antetul site-ului dvs. pentru a comuta de la o limbă la alta
Actualizarea site-ului dvs.
Dacă editați orice text în limba originală, puteți activa „Traduceți din nou” pentru a actualiza automat traducerile.
Când să activați „Traduceți din nou”:
• Când faceți modificări semnificative la un text în limba originală și doriți o nouă traducere automată de examinat și aprobat.
Când să activez „Traduceți din nou”:
• Când intenționați să faceți doar o mică modificare în limba dumneavoastră originală, care ar putea să nu justifice o nouă traducere automată și o revizuire umană.
Cum se asigură o traducere de înaltă calitate
Este important să începeți cu un site în limba principală bine scris. În continuare, dacă nu sunteți fluent în ambele limbi, colaborarea cu un traducător profesionist este singura modalitate de a garanta o traducere bună.