Cách làm cho trang SimDif Pro Site của bạn đa ngôn ngữ
Tính năng Trang web đa ngôn ngữ cho phép bạn thêm nhiều ngôn ngữ vào trang web của mình.
Tất cả các ngôn ngữ trong một trang web đa ngôn ngữ:
• Là một phần của một trang web duy nhất
• Chia sẻ một bộ hình ảnh, video, nút mega và tất cả nội dung không phải văn bản khác
• Chia sẻ một chủ đề
• Có một bộ chọn ngôn ngữ ở đầu trang web để khách truy cập có thể chọn ngôn ngữ của họ
* Các ngôn ngữ được dịch có thể có các bộ Phông chữ khác với ngôn ngữ gốc
Cách Thêm Ngôn Ngữ Vào Trang Web Của Bạn
• Vào "Cài đặt trang web" > "Ngôn ngữ" > "Quản lý bản dịch"
• Chọn "Các trang web đa ngôn ngữ"
• Chọn ngôn ngữ để thêm và nhấp vào "Tiếp tục"
• Hoàn tất thanh toán cho ngôn ngữ bằng phương thức thanh toán bạn chọn
• Quay lại ứng dụng SimDif hoặc Trình chỉnh sửa và nhấp vào "Làm mới"
• Nhấp vào nút "Bắt đầu dịch" trong màn hình Trang web đa ngôn ngữ được tải tự động
• Đợi quá trình dịch tự động hoàn tất - có thể mất tới 1 phút hoặc lâu hơn
Xem xét và xuất bản bản dịch
Kiểm tra bản dịch tự động trước khi xuất bản là rất quan trọng để tạo ấn tượng đầu tiên tốt đẹp với người truy cập.
Để xem lại bản dịch:
• Nhấp vào bất kỳ văn bản nào bằng ngôn ngữ đã dịch hoặc
• Nhấn "Xuất bản" và xem qua từng mục trong Danh sách kiểm tra hoặc
• Nhấp vào biểu tượng Danh sách kiểm tra ở bên phải của Xuất bản và xem qua từng mục
Xuất bản:
Khi bạn đã hài lòng với bản dịch, hãy nhấp vào nút "Xuất bản" cho mỗi ngôn ngữ.
Quản lý trang web đa ngôn ngữ của bạn
• Vào "Cài đặt trang web" > "Ngôn ngữ" > "Quản lý bản dịch"
• Sử dụng bộ chọn Ngôn ngữ trong tiêu đề trang web của bạn để chuyển từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác
Cập nhật trang web của bạn
Nếu bạn chỉnh sửa bất kỳ văn bản nào bằng ngôn ngữ gốc, bạn có thể bật tính năng "Dịch lại" để tự động cập nhật bản dịch.
Khi nào bật "Dịch lại":
• Khi bạn thực hiện những thay đổi đáng kể đối với một số văn bản trong ngôn ngữ gốc và muốn có bản dịch tự động mới để xem xét và phê duyệt.
Khi KHÔNG để bật "Dịch lại":
• Khi bạn chỉ dự định thực hiện một thay đổi nhỏ đối với ngôn ngữ gốc thì có thể không cần đến bản dịch tự động mới và quá trình xem xét của con người.
Làm thế nào để đảm bảo chất lượng bản dịch cao
Điều quan trọng là phải bắt đầu với một trang web ngôn ngữ chính được viết tốt. Sau đó, nếu bạn không thông thạo cả hai ngôn ngữ, làm việc với một biên dịch viên chuyên nghiệp là cách duy nhất để đảm bảo bản dịch tốt.