כיצד להפוך את אתר SimDif Pro שלך לרב לשוני
התכונה 'אתרים רב לשוניים' מאפשרת לך להוסיף מספר שפות לאתר שלך.
כל השפות באתר רב לשוני:
• הם חלק מאתר אינטרנט בודד
• שתף סט אחד של תמונות, סרטונים, כפתורי מגה וכל תוכן אחר שאינו טקסט
• שתף ערכת נושא אחד
• שיהיה בורר שפה בכותרת של האתר כדי שהמבקרים יוכלו לבחור את השפה שלהם
* לשפות מתורגמות יכולות להיות ערכות גופנים שונות משפת המקור
כיצד להוסיף שפה לאתר שלך
• עבור אל "הגדרות אתר" > "שפות" > "נהל תרגום"
• בחר "אתרים רב לשוניים"
• בחר שפה להוספה ולחץ על "המשך"
• השלם תשלום עבור השפה באמצעות אמצעי התשלום לבחירתך
• חזור לאפליקציית SimDif או לעורך ולחץ על "רענן"
• לחץ על כפתור "התחל תרגום" במסך אתרים רב לשוניים הנטען אוטומטית
• המתן לסיום התרגום האוטומטי - זה יכול להיות עד דקה אחת או יותר
סקירה ופרסום תרגומים
בדיקת התרגומים האוטומטיים לפני הפרסום חיונית ליצירת רושם ראשוני טוב על המבקרים.
כדי לסקור תרגומים:
• לחץ על טקסט כלשהו בשפה מתורגמת, או
• הקש על "פרסם" ועבור על כל פריט ברשימת התיוג, או
• לחץ על סמל רשימת התיוג מימין לפרסום ועבור על כל פריט
הוצאה לאור:
לאחר שתהיה מרוצה מהתרגומים, לחץ על כפתור "פרסם" עבור כל שפה.
ניהול האתר הרב לשוני שלך
• עבור אל "הגדרות אתר" > "שפות" > "נהל תרגום"
• השתמש בבורר השפה בכותרת האתר שלך כדי לעבור משפה אחת לאחרת
עדכון האתר שלך
אם תערוך טקסט כלשהו בשפת המקור שלך, תוכל להפעיל את "תרגם שוב" כדי לעדכן אוטומטית את התרגומים.
מתי להפעיל את "תרגם שוב":
• כאשר אתה מבצע שינויים משמעותיים בטקסט כלשהו בשפת המקור שלך ורוצה תרגום אוטומטי חדש לבדיקה ואישור.
כאשר לא כדי לאפשר "תרגם שוב":
• כאשר אתה מתכנן לבצע רק שינוי קטן בשפת המקור שלך שאולי לא מצדיק תרגום אוטומטי חדש וסקירה אנושית.
כיצד להבטיח תרגום באיכות גבוהה
חשוב להתחיל עם אתר כתוב היטב בשפה הראשית. בעקבות זאת, אם אינך שולט בעצמך בשתי השפות, עבודה עם מתרגם מקצועי היא הדרך היחידה להבטיח תרגום טוב.